Page d'accueil Informations récentes Ambassade infos Relations bilatérales Services consulaires  
banner.jpg
Page d'accueil > Porte-parole du Ministère des Affaires Etrangères
Conférence de presse du 17 juillet 2023 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning


2023-07-17 23:55

CCTV : La réunion des ministres des Affaires étrangères Chine-Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) qui s’est tenue le 13 juillet a publié la déclaration commune Chine-ASEAN commémorant le 20e anniversaire de l’adhésion de la Chine au Traité d’amitié et de coopération en Asie du Sud-Est. Comment la Chine évalue-t-elle la déclaration ?

Mao Ning : En 2003, les dirigeants de la Chine et des pays de l’ASEAN ont assisté ensemble à l’adhésion de la Chine au Traité d’amitié et de coopération en Asie du Sud-Est, premier pays à le faire, ce qui a marqué une nouvelle phase des relations entre la Chine et l’ASEAN. La Chine a été la première à adhérer au traité, reflétant sa tradition diplomatique d’adhésion à l’égalité entre grands et petits pays, son soutien ferme au développement et à la croissance de l’ASEAN et sa politique de bon voisinage à l’égard de ses voisins.

Le traité est ancré dans l’histoire et la culture de l’Asie. Il incarne la méthode asiatique de recherche de consensus, de non-ingérence dans les affaires intérieures des autres et de prise en compte du niveau de confort de chaque partie, et fournit des lignes directrices importantes pour les relations entre les pays de la région. Au cours des 20 dernières années, la Chine et l’ASEAN se sont engagés à l’esprit du traité et ont développé une coopération mutuellement bénéfique sur tous les fronts. Nous avons frayé une bonne voie, celle du bon voisinage et de l’amitié de longue date, du développement et de la prospérité communs, stimulant également l’adhésion d’autres pays au traité. Les partenaires de dialogue de l’ASEAN se sont multipliés, son statut international et son influence se sont accrus, et l’Asie de l’Est est devenue la région du monde qui connaît la croissance la plus rapide en termes de développement économique et d’amélioration rapide du niveau de vie de ses habitants.

Face à la situation internationale et régionale qui est actuellement complexe et instable, l’adoption de la déclaration conjointe contribue à promouvoir les objectifs et les principes du traité, à faire perpétuer la voie et la sagesse asiatiques, ainsi qu’à pratiquer un véritable multilatéralisme et à faire respecter les règles et l’ordre dans la région.

AFP : L’envoyé spécial du président américain pour le climat, John Kerry, a rencontré son homologue chinois Xie Zhenhua ce matin à Beijing. Le ministère des Affaires étrangères peut-il partager des informations sur le contenu ou les résultats de cette rencontre ?

Mao Ning : Le changement climatique est un défi commun auquel l’humanité est confrontée toute. Comme convenu entre la Chine et les États-Unis, l’envoyé spécial du président américain pour le climat, John Kerry, effectue une visite en Chine du 16 au 19 juillet. La Chine agira dans l’esprit de la rencontre entre les deux chefs d’État à Bali, procédera à un échange de vues approfondi avec les États-Unis sur les questions liées au changement climatique et collaborera avec les États-Unis pour relever les défis et améliorer le bien-être des populations dans le monde et des générations à venir.

En ce qui concerne les détails de la visite, nous communiquerons des informations en temps voulu. Je vous recommande également de consulter les services compétents chinois.

Reuters : Selon les rapports, William Lai, de Taïwan, ferait escale aux États-Unis avant de se rendre au Paraguay le mois prochain. Le ministère chinois des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?

Mao Ning : La Chine s’oppose fermement à toute forme d’interaction officielle entre les États-Unis et la région de Taïwan, s’oppose fermement à toute visite aux États-Unis des sécessionnistes visant l’« indépendance de Taïwan », quel qu’en soit le nom ou le prétexte, et s’oppose fermement à ce que les États-Unis soient de connivence avec les sécessionnistes visant l’« indépendance de Taïwan » et les soutiennent dans leurs activités sécessionnistes, sous quelque forme que ce soit. Nous avons entrepris de sérieuses démarches auprès de la partie américaine.

La question de Taïwan est au cœur des intérêts fondamentaux de la Chine et constitue la première ligne rouge à ne pas franchir dans les relations entre la Chine et les États-Unis. Nous demandons instamment aux États-Unis de respecter le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints Chine-États-Unis, de respecter sérieusement les engagements de leurs dirigeants, notamment celui de ne pas soutenir l’« indépendance de Taïwan », de cesser toute interaction officielle avec Taïwan, de cesser d’améliorer leurs échanges substantiels avec la région et de cesser d’envoyer tout signal erroné aux forces sécessionnistes visant l’« indépendance de Taïwan ». La Chine suivra de près la situation et prendra des mesures fermes et résolues pour sauvegarder sa souveraineté et son intégrité territoriale.