Conférence de presse du 18 mars 2024 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian |
2024-03-18 23:34 |
Mao Ning : Chers amis de la presse, bonjour. Bienvenue à la conférence de presse d’aujourd’hui. Je suis heureuse aujourd’hui car je ne suis pas là pour répondre aux questions. C’est avec grand plaisir que je vous présente mon nouveau collègue, Monsieur Lin Jian, le nouveau porte-parole du ministère des Affaires étrangères et directeur général adjoint du département de la presse, de la communication et de la diplomatie publique. Aujourd’hui, il tiendra une conférence de presse régulière en tant que 34e porte-parole du ministère des Affaires étrangères. Le directeur général adjoint Lin Jian travaille au ministère des Affaires étrangères depuis 25 ans. C’est un diplomate expérimenté et un bon communicateur. Nous espérons que vous le soutiendrez dans l’exercice de ses fonctions, comme vous l’avez fait pour moi et les autres porte-parole. Je vais maintenant donner la parole au directeur général adjoint Lin Jian. Lin Jian : Bonjour, chers amis de la presse. C’est un grand plaisir de vous rencontrer sur cette tribune. Dans mes nouvelles fonctions, je m’efforcerai d’apprendre des excellents porte-parole du ministère et de tous mes collègues, de travailler avec l’ensemble de l’équipe et de faire de mon mieux pour vous communiquer, ainsi qu’au reste du monde, la politique, la vision et les actions de la Chine en matière des affaires étrangères, de manière opportune et précise. Je me réjouis d’être en communication sincère et de travailler avec vous pour promouvoir conjointement la compréhension mutuelle et la coopération entre la Chine et le monde, aider le monde à mieux comprendre et apprécier la Chine dans la nouvelle ère, et faire du monde un endroit plus pacifique et plus prospère. Agence de Presse Xinhua : Le président de l’Angola, João Lourenço, vient d’achever sa visite d’État en Chine. Pouvez-vous nous donner plus d’informations sur cette visite ? Quels sont les résultats obtenus par les deux parties au cours de cette visite ? Comment la Chine évalue-t-elle l’évolution future des relations entre la Chine et l’Angola et quelles sont ses attentes à cet égard ? Lin Jian : À l’invitation du président Xi Jinping, le président de la République d’Angola João Lourenço a effectué une visite d’État fructueuse en Chine du 14 au 17 mars. Au cours de cette visite, le président Xi Jinping s’est entretenu avec le président João Lourenço, tandis que le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale (APN) Zhao Leji ont rencontré séparément le président João Lourenço. Au cours de l’entretien, les deux présidents ont élaboré conjointement des plans stratégiques pour le développement futur des relations bilatérales et ont convenu d’élever les relations bilatérales au rang de partenariat stratégique global de coopération. Ils ont assisté à la signature de documents de coopération bilatérale sur la formulation du plan de coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et dans des domaines tels que le commerce, l’agriculture et le développement vert. À l’issue de l’entretien, les deux parties ont publié une Déclaration conjointe sur l’établissement d’un partenariat stratégique global de coopération entre la République populaire de Chine et la République d’Angola. La déclaration conjointe a un contenu substantiel, suit la vision de la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité et se concentre sur les efforts conjoints de la mise en œuvre de l’Initiative « la Ceinture et la Route », de l’Initiative pour le développement mondial, de l’Initiative pour la sécurité mondiale et de l’Initiative pour la civilisation mondiale. La déclaration conjointe a mis en évidence le consensus important atteint par les deux parties sur le renforcement de la confiance mutuelle politique, l’approfondissement de la coopération mutuellement bénéfique, le renforcement de la coordination internationale et la défense conjointe de l’équité et de la justice internationales, et a élaboré de manière exhaustive la signification du partenariat stratégique global de coopération entre la Chine et l’Angola. La profonde amitié traditionnelle entre la Chine et l’Angola est plus forte que jamais et a résisté à l’épreuve de l’évolution du paysage international. La Chine et l’Angola ont obtenu des résultats fructueux dans le cadre d’une coopération mutuellement bénéfique, qui a apporté des avantages tangibles aux deux peuples. Cette visite a donné un nouvel élan aux relations entre la Chine et l’Angola et a permis de tracer un nouveau plan de développement de ces relations. À l’avenir, la Chine travaillera avec l’Angola pour mettre en œuvre le consensus atteint par les deux présidents, poursuivre notre amitié traditionnelle, se soutenir fermement, approfondir la coopération mutuellement bénéfique afin de faire avancer nos processus de modernisation respectifs. News 1 Korea : Des personnalités de Taïwan participeraient au Sommet pour la démocratie qui s’ouvre aujourd’hui en République de Corée. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Ma deuxième question est la suivante : quel est le commentaire de la Chine sur le fait que la République populaire démocratique de Corée (RPDC) a tiré ce matin un nouveau missile balistique après un mois ? Lin Jian : En ce qui concerne votre première question, la Chine s’oppose fermement à ce que la République de Corée invite les autorités de Taïwan à participer au soi-disant Sommet pour la démocratie. Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde. Taïwan est une partie inaliénable du territoire chinois. Le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légal représentant l’ensemble de la Chine. Toute tentative de la part des forces extérieures de s’ingérer dans les affaires intérieures de la Chine, de comploter et de soutenir l’« indépendance de Taïwan » est vouée à l’échec. La Chine a demandé instamment à la République de Corée de respecter le principe d’une seule Chine et de cesser d’offrir une tribune aux forces visant à l’« indépendance de Taïwan » et de les soutenir. Le monde ne sera pas trompé par la tentative des autorités du Parti démocrate progressiste (PDP) de chercher à élargir l’espace pour les activités visant à l’« indépendance de Taïwan » sous la bannière de la « démocratie » et des « droits de l’homme », qui ne fera que donner une mauvaise image d’elles-mêmes et est vouée à l’échec. En ce qui concerne votre deuxième question, la Chine a pris note des rapports concernés et du fait que la République de Corée et les États-Unis ont organisé des exercices militaires conjoints visant la RPDC. La Chine estime que le maintien de la paix et de la stabilité dans la péninsule coréenne sert les intérêts communs de toutes les parties. CGTN : Le 15 mars marque la deuxième Journée internationale de lutte contre l’islamophobie. Ce jour-là, l’Assemblée générale des Nations Unies a adopté le projet de résolution intitulé « Mesures de lutte contre l’islamophobie », qui appelle les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires pour lutter contre la haine et la violence à l’égard des musulmans. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Lin Jian : La Chine a coparrainé la résolution « Mesures de lutte contre l’islamophobie ». Nous nous félicitons de l’adoption de cette résolution par l’Assemblée générale des Nations Unies et soutenons les Nations Unies dans leur rôle positif dans la lutte contre l’islamophobie. Nous maintenons toujours que les civilisations ne font que varier les unes par rapport aux autres et qu’aucune civilisation n’est supérieure aux autres. Inciter au choc des civilisations et attaquer les croyances religieuses ne feront qu’apporter division et turbulence dans le monde. La discrimination, la xénophobie et l’hostilité à l’égard d’autres civilisations ne font pas de gagnants et favorisent encore moins la paix et la tranquillité. En mars de l’année dernière, le président Xi Jinping a proposé l’Initiative pour la civilisation mondiale et a clairement énoncé quatre aspects qui devraient être préconisés conjointement, dont la première consiste à défendre conjointement la diversité des civilisations. Les pays doivent adhérer aux principes d’égalité, d’apprentissage mutuel, de dialogue et d’inclusion entre les civilisations, et faire en sorte que les échanges culturels transcendent les différends civilisationne |