Conférence de presse du 6 septembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning |
2024-09-06 21:25 |
CCTV : Le Sommet de Beijing du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC) s’est achevé aujourd’hui. Pourriez-vous nous en dire plus sur cet événement et ses résultats ? Mao Ning : Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et ministre des Affaires étrangères, ainsi que les ministres des Affaires étrangères des co-présidents actuels et futurs du FOCAC ont rencontré la presse hier et ont donné des précisions sur le Sommet de Beijing du FOCAC et ses résultats. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a souligné qu’il s’agissait d’une nouvelle réunion amicale de la grande famille Chine-Afrique à Beijing après six ans, et que cet événement était d’une grande importance et d’une grande influence. Le président Xi Jinping a assisté à la cérémonie d’ouverture du Sommet de Beijing du FOCAC et a prononcé un discours liminaire. Les deux parties sont parvenues à un consensus politique clair sur le renforcement de la coopération globale entre la Chine et l’Afrique, et le sommet a été un plein succès. La Chine a établi un partenariat stratégique avec tous les pays africains ayant des relations diplomatiques avec elle. Au cours du sommet, la Chine a établi ou renforcé des partenariats stratégiques avec 30 pays. Les relations sino-africaines sont désormais rehaussées à une communauté d’avenir partagé Chine-Afrique de tout temps à l’ère nouvelle. Cette décision a permis de caractériser plus clairement les relations et d’y ajouter de nouvelles dimensions. La Chine et l’Afrique ont affirmé que les deux parties devraient conjointement faire progresser la modernisation marquée par six caractéristiques et ont formulé le plan directeur de la coopération future. Le sommet a adopté la déclaration et le plan d’action de Beijing. Le président Xi Jinping a annoncé dix Actions de partenariat entre la Chine et l’Afrique pour faire progresser la modernisation au cours des trois prochaines années. La Chine et l’Afrique ont échangé leurs points de vue sur les stratégies relatives à la situation internationale et à la gouvernance mondiale. Les deux parties ont convenu de se soutenir fermement sur les questions liées à leurs intérêts fondamentaux respectifs, de pratiquer conjointement un véritable multilatéralisme, de mettre en œuvre l’Initiative pour le développement mondial, l’Initiative pour la sécurité mondiale et l’Initiative pour la civilisation mondiale, de préconiser une multipolarisation égale et ordonnée et une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous, de rompre avec l’idée des « petite cours avec de hauts murs », de rejeter les discriminations et les préjugés, de corriger les injustices historiques et de faire profiter tous les peuples des avantages de la modernisation. Le sommet envoie un message fort sur la coopération sino-africaine pour un développement commun, démontre la ferme détermination des pays du Sud global à travailler ensemble dans la solidarité, et fait du Sud global un exemple à suivre pour construire ensemble une communauté d’avenir partagé pour l’humanité. AFP : Le ministère américain du Commerce a annoncé hier un renforcement des contrôles à l’exportation sur l’informatique quantique, la fabrication de semi-conducteurs et d’autres technologies, en invoquant des considérations de « sécurité nationale ». Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Mao Ning : La Chine s’oppose à ce que les États-Unis politisent les questions commerciales et technologiques et les utilisent en tant qu’arme. Faire obstacle à une coopération normale en matière de technologie, de commerce et d’échanges économiques viole le principe de l’économie de marché, déstabilise les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales et ne sert les intérêts de personne. China News Service : Quatre projets d’irrigation chinois ont été inclus dans le 11e lot de structures d’irrigation du patrimoine mondial (WHIS 2024) dévoilé il y a quelques jours. L’inclusion des puits de Karez à Turpan, dans la région autonome ouïgoure du Xinjiang, des déversoirs de Huizhou, dans la province de l’Anhui, et ceux de Wuyuan, dans la province du Jiangxi (demande conjointe), des terrasses de Fengyan, dans le district de Hanyin de la province du Shaanxi, et des déversoirs de Jufeng, dans le district de Xiushan de la municipalité de Chongqing, porte à 38 le nombre total de projets d’irrigation chinois figurant sur la liste. La conservation traditionnelle de l’eau en Chine répond aux besoins de la population dans ses activités de vie et de production, et revêt une grande importance au niveau mondial. Quels sont vos commentaires ? Mao Ning : Félicitations pour l’inclusion de ces quatre projets dans le patrimoine mondial des structures d’irrigation. La Chine a une tradition séculaire de gestion de l’eau et des projets de conservation de l’eau bien connus tels que le système d’irrigation de Dujiangyan, les puits de Karez et le grand canal Beijing-Hangzhou. Depuis la création de la République populaire de Chine, la conservation de l’eau en Chine a donné des résultats fructueux, a apporté un soutien plus fort au développement socio-économique et à l’amélioration de la vie de la population et, plus important encore, a fourni une expérience précieuse pour la réponse mondiale aux défis liés à l’eau. Vous suivez peut-être tous de près le Sommet de Beijing du FOCAC ces jours-ci, et la coopération en matière de conservation de l’eau est également un élément importantde la coopération entre la Chine et l’Afrique. Avec l’aggravation du changement climatique, l’Afrique souhaite renforcer ses capacités en matière d’utilisation, de gestion et de gouvernance des ressources en eau. La Chine a approfondi la coopération en matière de conservation de l’eau avec les pays africains et a activement partagé avec eux l’expérience et le savoir-faire pratique de la Chine par le biais du renforcement des capacités, de la recherche conjointe et de la coopération dans le cadre de projets. Les entreprises chinoises ont contribué à la mise en œuvre d’un grand nombre de projets phares et de projets « petits et beaux » d’approvisionnement en eau, de lutte contre les inondations, d’irrigation et de centrales hydroélectriques en Afrique, et ont proposé la solution de la Chine à la gestion intégrée et à l’utilisation durable des ressources en eau de l’Afrique. À l’avenir, la Chine continuera à travailler avec les pays africains et d’autres parties pour renforcer la coopération internationale et promouvoir l’utilisation durable des ressources en eau mondiales. Reuters : Hier, le dirigeant chinois s’est engagé à soutenir des projets d’interconnexion des infrastructures en Afrique. Cela marque-t-il un signal du retour des investissements chinois dans de grands projets d’infrastructures en Afrique ?Et quels sont les liens avec les projets « petits et beaux » que vous venez d’évoquer ? Mao Ning : Je pense qu’il n’y a pas de contradiction entre les deux. La coopération entre la Chine et les pays africains repose sur le principe du respect mutuel et du bénéfice mutuel, et les projets à mettre en œuvre seront déterminés par les deux parties à l’issue d’une discussion. |