Page d'accueil Informations récentes Ambassade infos Relations bilatérales Services consulaires  
banner.jpg
Page d'accueil > Porte-parole du Ministère des Affaires Etrangères
Conférence de presse du 27 décembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning


2024-12-27 23:00

Le ministre iranien des Affaires étrangères Seyyed Abbas Araghchi se rendra en Chine les 27 et 28 décembre à l’invitation de la partie chinoise.

Agence de presse Xinhua : Le ministère des Affaires étrangères a publié sur son site web une décision sur la prise de contre-mesures à l’encontre de sept entreprises militaires américaines et de leurs cadres supérieurs. Avez-vous d’autres commentaires à faire à ce sujet ?

Mao Ning : Récemment, les États-Unis ont annoncé une fois de plus un nouveau programme d’assistance militaire substantiel et une vente d’armes à la région chinoise de Taiwan, ainsi que la loi américaine sur l’autorisation de la défense nationale (National Defense Authorization Act, NDAA) pour l’exercice 2025, qui comprend de nombreuses sections négatives sur la Chine. Ces actions violent gravement le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints sino-américains, s’immiscent dans les affaires intérieures de la Chine, et portent atteinte à la souveraineté et à l’intégrité territoriale de la Chine. Conformément aux dispositions de la Loi de la République populaire de Chine contre les sanctions étrangères, la Chine a décidé de prendre des contre-mesures à l’encontre de sept entreprises militaires américaines et de leurs cadres supérieurs.

« L’indépendance de Taiwan » est une voie sans issue et l’insistance des États-Unis à utiliser la force militaire pour soutenir « l’indépendance de Taiwan » ne fera que se retourner contre eux. Le contenu négatif de la NDAA concernant la Chine est empreint de la mentalité de la guerre froide et de préjugés idéologiques. Sans aucune base factuelle, les États-Unis font du battage autour de la « menace chinoise », prônent le soutien militaire à Taiwan et trouvent un prétexte pour augmenter leurs dépenses militaires et maintenir leur hégémonie, ce qui perturbe la paix et la stabilité dans la région. 

La Chine exhorte les États-Unis à respecter le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints sino-américains, en particulier le communiqué du 17 août 1982, à cesser immédiatement d’armer Taiwan sous quelque forme que ce soit, à considérer le développement de la Chine et les relations sino-américaines de manière objective et rationnelle, à s’abstenir de mettre en œuvre le contenu négatif de la NDAA concernant la Chine et à cesser les paroles et les actes erronés qui nuisent aux intérêts de la Chine. La Chine continuera à prendre toutes les mesures nécessaires pour sauvegarder fermement sa souveraineté, sa sécurité et ses intérêts en matière de développement.

AFP : Un porte-parole du Département d’État américain a déclaré jeudi que l’annonce par Hong Kong de primes à l’encontre de six militants pour la démocratie basés à l’étranger constituait une « répression transnationale ». Quel est le commentaire de la Chine sur cette étiquette ?

Mao Ning : Ces soi-disant militants pro-démocratie mentionnés par les États-Unis ont pris la fuite à l’étranger et se livrent depuis longtemps à des activités déstabilisatrices visant à perturber et à compromettre le développement et la stabilité sociale de Hong Kong. Ce qu’ils ont fait porte gravement atteinte à la sécurité nationale et aux intérêts fondamentaux de Hong Kong et a un impact sérieux sur le principe « un pays, deux systèmes », qui est une ligne rouge à ne pas franchir. La police de Hong Kong a agi conformément à la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong et à l’Ordonnance sur la sauvegarde de la sécurité nationale dans cette région. Il s’agit d’actes justes qui respectent l’état de droit et répondent aux aspirations de la population. Il s’agit également d’actes nécessaires pour défendre la souveraineté et la sécurité de la Chine et d’actes légitimes pour soutenir la stabilité, le développement et la prospérité à long terme à Hong Kong.

L’application extraterritoriale de la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong est strictement conforme au droit international et aux pratiques courantes des pays et régions du monde entier. D’une part, les États-Unis élargissent à l’excès le concept de sécurité nationale et imposent arbitrairement les « juridictions illicites à bras long » et, d’autre part, ils ont formulé des critiques injustifiées à l’encontre des activités légitimes de la police de Hong Kong en matière d’application de la loi. Cette attitude viole l’esprit de droit et met pleinement en évidence l’hypocrisie et la politique de deux poids deux mesures de la partie américaine. La Chine le déplore et s’y oppose fermement.

Les affaires de Hong Kong relèvent purement des affaires intérieures de la Chine et elles ne tolèrent pas l’ingérence étrangère. Nous exhortons les États-Unis à respecter la souveraineté de la Chine et l’état de droit à Hong Kong et à cesser d’encourager les émeutiers anti-chinois.

PTI : L’ancien Premier ministre indien, Manmohan Singh, est décédé hier à Delhi. Comment voyez-vous son héritage politique, notamment en ce qui concerne les relations entre l’Inde et la Chine ?

Mao Ning : M. Singh est un homme politique de carrière et un économiste renommé de l’Inde, qui a apporté une contribution positive au développement des relations entre la Chine et l’Inde. Lorsqu’il était Premier ministre, la Chine et l’Inde ont annoncé l’établissement d’un partenariat stratégique et coopératif pour la paix et la prospérité, et ont conclu un accord sur les principes politiques directeurs pour le règlement de la question frontalière. La Chine exprime sa profonde tristesse à l’occasion de son décès et présente ses sincères condoléances au gouvernement et au peuple indiens, ainsi qu’à la famille de M. Singh.

PTI : Hier, la Chine a annoncé l’approbation du plus grand barrage du monde dans la région écologiquement sensible de l’Himalaya, à proximité de la ligne de contrôle effective (LAC) à la frontière entre l’Inde et la Chine. Le barrage sur le fleuve Yarlung Tsangpo a suscité de nombreuses inquiétudes dans le voisinage, notamment en raison de sa taille. La Chine a-t-elle pris en compte les préoccupations des pays situés en aval du barrage, tels que l’Inde et le Bangladesh, quant aux effets probables de ce projet ?

Mao Ning : La Chine a toujours été responsable du développement des rivières transfrontalières. Le développement hydroélectrique de la Chine dans le cours inférieur du fleuve Yarlung Tsangbo vise à accélérer le développement d’une énergie propre et à répondre au changement climatique et aux catastrophes hydrologiques extrêmes. Le développement hydroélectrique dans cette région a fait l’objet d’études approfondies pendant des décennies, et des mesures de sauvegarde ont été prises pour assurer la sécurité du projet et la protection de l’environnement écologique. Le projet n’aura pas d’incidence négative sur le cours inférieur. La Chine continuera à maintenir la communication avec les pays situés sur le cours inférieur par les canaux existants, et intensifiera la coopération en matière de prévention des catastrophes et de secours au profit des populations riveraines.

Reuters : L’ambassadeur de Russie a déclaré aujourd’hui à l’agence de presse RIA que le dirigeant chinois se rendrait en Russie l’année prochaine. La partie chinoise peut-elle confirmer cette information ? Nous aimerions également savoir si la visite du dirigeant chinois est prévue et quand elle aura lieu.

Mao Ning : La Chine et la Russie sont des partenaires de coordination stratégiques globaux à l’ère nouvelle. Les deux parties maintiennent des échanges étroits à différents niveaux.

Kyodo News : Après les entretiens entre les ministres des Affaires étrangères chinois et japonais le 25 décembre, le ministère chinois des Affaires étrangères a déclaré dans un communiqué de presse que sur les questions historiques, la partie japonaise continuait à défendre la position établie dans la « déclaration de Murayama », exprimait une profonde introspection et présentait des excuses sincères. Le ministre japonais des Affaires étrangères, Takeshi Iwaya, a déclaré lors de la conférence de presse d’aujourd’hui que le contenu du ministère chinois des Affaires étrangères était inexact. Ce qu’il a dit lors des entretiens des ministres des Affaires étrangères, c’est que le cabinet de Shigeru Ishiba reste attaché aux déclarations des anciens Premiers ministres, y compris celles de Tomiichi Murayama en 1995 et de Shinzo Abe en 2015. Le gouvernement japonais a protesté auprès de la Chine pour cette inexactitude. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Mao Ning : Plusieurs dirigeants japonais ont fait connaître leur avis à l’égard des questions historiques. Parmi eux, l’ancien Premier ministre japonais Tomiichi Murayama a publié une déclaration officielle sur les questions historiques en 1995. Il a profondément réfléchi à la domination coloniale et à l’agression du Japon et a présenté ses excuses aux pays victimes de la guerre. Comme je le sais, la partie japonaise a exprimé son engagement à l’égard de la position susmentionnée au cours des entretiens avec le ministre chinois des Affaires étrangères. Avoir une perception et une attitude correctes vis-à-vis de son histoire d’agression militariste est une condition préalable importante pour que le Japon gagne la confiance de la communauté internationale, en particulier celle de ses voisins asiatiques. L’année prochaine marquera le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise et de la Guerre antifasciste mondiale. Nous espérons que le Japon montrera une fois de plus sa détermination à l’égard de la paix et du développement, et qu’il travaillera avec la Chine pour suivre l’esprit qui consiste à faire face au passé et à ouvrir de nouvelles perspectives, afin de faire avancer le développement sain et stable des relations entre la Chine et le Japon.

CCTV : Il a été rapporté que selon le dernier sondage d’opinion en Malaisie, les opinions favorables des Malaisiens envers la Chine ont augmenté de manière significative, et le développement de la Chine s’avère positif pour le courant principal de l’opinion publique. 77 % des personnes interrogées expriment des sentiments positifs à l’égard de la Chine. 84 % des personnes interrogées pensent que les relations entre la Malaisie et la Chine s’améliorent. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : Nous avons pris connaissance des reportages concernés. La Chine et la Malaisie sont des voisins proches de part et d’autre de la mer. Les deux peuples jouissent d’une amitié traditionnelle de longue date. Les relations bilatérales se caractérisent par le bon voisinage, l’amitié, les avantages mutuels, la solidarité et la collaboration. Cette année, les deux pays ont célébré le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques Chine-Malaisie et l’Année de l’amitié Chine-Malaisie. Nous avons écrit un nouveau chapitre dans la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Malaisie.

Les bonnes relations entre la Chine et la Malaisie reflètent la croissance robuste des liens entre la Chine et ses pays voisins. Ces dernières années, la Chine et les pays voisins ont bénéficié d’une amitié et d’une confiance mutuelle accrues, d’intérêts de plus en plus imbriqués et d’une coopération pragmatique fructueuse. Cela a insufflé de la stabilité et de la certitude dans un paysage mondial complexe, a grandement contribué à la paix et à la stabilité durables et à la croissance économique rapide dans la région et a apporté des bénéfices aux populations des pays de la région, recevant ainsi un large soutien et une grande reconnaissance. La Chine est prête à continuer d’agir selon les principes d’amitié, de sincérité, de réciprocité et d’inclusion, ainsi qu’à travailler avec les pays voisins pour construire un foyer asiatique, faire avancer la construction d’une communauté asiatique d’avenir partagé, et injecter plus d’énergie positive dans la paix, la stabilité, le développement et la prospérité dans la région et dans le monde entier.

Reuters : Le département d’État américain a publié ce matin une nouvelle déclaration concernant les sanctions chinoises à l’encontre d’institutions canadiennes. Les États-Unis ont appelé la Chine à cesser ses « actes de répression transnationale » consistant à imposer des sanctions contre des institutions et des individus canadiens au sujet des questions du Xinjiang et du Tibet. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Mao Ning : En réponse aux sanctions prises par le Canada à l’encontre du personnel chinois en raison de prétendues violations des droits de l’homme, la Chine a pris des contre-mesures conformément à la loi. Ces mesures sont tout à fait justifiées et légitimes. Nous appelons les pays concernés à faire face à leurs propres problèmes et à cesser toute manipulation politique au nom des droits de l’homme.

NHK : À notre connaissance, un suspect a été inculpé pour l’attaque au couteau d’un bus scolaire japonais à Suzhou en juin de cette année, et un autre suspect a été inculpé pour l’affaire qui s’est produite à Shenzhen en septembre. De quoi ont-ils été inculpés ? Pourriez-vous nous donner plus de détails, notamment sur les motivations des suspects ?

Mao Ning : Comme je l’ai appris, en ce qui concerne l’affaire de Suzhou, les parquets chinois ont engagé des poursuites le 29 novembre. Pour plus de détails sur cette affaire, je vous recommande de consulter les services compétents chinois. 

En ce qui concerne l’autre affaire, je n’ai pas de mise à jour à partager pour le moment.

Kyodo News : Selon certaines informations, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, se rendra au Japon en février de l’année prochaine et s’entretiendra avec le ministre japonais des Affaires étrangères, Takeshi Iwaya. Les deux parties sont en consultation sur l’ordre du jour. Pourriez-vous confirmer cette information ? Comment voyez-vous les relations actuelles entre la Chine et le Japon ? Quelles sont vos attentes à l’égard de la visite du ministre des Affaires étrangères Wang Yi au Japon ?

Mao Ning : En ce qui concerne la visite du ministre des Affaires étrangères Wang Yi au Japon, je n’ai pas d’informations à partager. Je tiens à vous dire que lors des entretiens qui viennent de s’achever entre les ministres des Affaires étrangères chinois et japonais, les deux parties ont convenu de maintenir les échanges et la coopération à tous les niveaux et par tous les canaux. 

La Chine et le Japon sont des voisins proches. Les relations bilatérales se trouvent à une période cruciale d’amélioration et de développement. Comme l’a déclaré le ministre des Affaires étrangères Wang Yi, conformément aux principes et aux orientations stipulés dans les quatre documents politiques entre la Chine et le Japon, ainsi qu’au consensus important selon lequel les deux pays devraient être des partenaires coopératifs plutôt que des menaces l’un pour l’autre, ils devraient faire progresser conjointement le développement sain et stable des relations entre la Chine et le Japon.

AFP : Le président américain élu Donald Trump a menacé de prendre le contrôle du canal de Panama, affirmant que la Chine est impliquée dans ses opérations et que des soldats chinois s’y trouvent. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il des commentaires à faire sur ces affirmations ? La Chine nie-t-elle qu’elle interfère dans les opérations et qu’elle a des soldats sur le canal ?

Mao Ning : J’ai répondu à cette question il y a plusieurs jours, et vous pouvez vous y référer. Le président du Panama, José Raúl Mulino, a souligné que le canal n’est soumis à aucun contrôle, direct ou indirect, de la part de quelque puissance que ce soit. La Chine respectera toujours la souveraineté du Panama sur le canal et reconnaîtra le canal comme une voie d’eau internationale neutre et permanente. 

Reuters : Les autorités locales chargées du travail au Brésil ont déclaré que les travailleurs chinois découverts sur un chantier de construction d’une usine appartenant au constructeur automobile BYD étaient victimes de la traite internationale des êtres humains. BYD et l’entrepreneur Jinjiang Group ont accepté d’aider et de loger ces travailleurs dans des hôtels jusqu’à ce qu’un accord soit conclu pour mettre fin à leurs contrats. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il une réponse à donner à ce sujet ?

Mao Ning : Nous avons pris note des reportages concernés. Nous sommes en contact avec la partie brésilienne et nous vérifions la situation. Je tiens à souligner que le gouvernement chinois attache une grande importance à la protection des droits et des intérêts légaux des travailleurs et a toujours demandé à nos entreprises de respecter les lois et les règlements dans leurs activités.



RECOMMANDER A
       IMPRIMER